有不少专利申请人咨询造物网律师这一问题,关于 发明专利在哪查 的详细内容,由于咨询的人较多,有一定的普遍性,造物网已写成参考文章。

发明专利在哪查询?



发明专利可以通过以下几种方式查询:

国知局官网:官网网站(http://www.cnipa.gov.cn/),首页“专利查询”入口。

国际专利查询:使用国际专利检索系统,如WIPO,网址https://patentscope.wipo.int/)。

商业性专利检索网站:如Soopat、佰腾等。

查询发明专利时,输入专利号、申请号等进行查询。

如何高效获取中国专利局下发的审查意见通知书及翻译文件


如果申请人想在第一时间了解自己申请的案件进展,想了解是否已下发审查意见通知书,怎么办?其实我们自己在专利局网站即可查询案件的进展,那要怎么查询呢?第一步,输入“中国及多国专利审查信息查询”网址http://cpquery。cnipa。gov。cn/;第二步,在“公众查询”注册账号,通过手机号和 即可注册,中国以外的其它国家手机号也是可以注册的,此网站支持中文、英文、德文、西班牙文、法文、俄文; 第三步,登录账号后,我们可以在【申请号/专利号】处输入申请号进行搜索(提示:此处输入申请号/专利号是需要去掉“。”的); 第四步,搜索到案件后,点击“审查信息—通知书”,我们就可以看到是否下发了审查意见通知书,什么时间下发的; 第五步,下载审查意见通知书,选择要下载的页面,右键选择“图片另存为”。
通过以上步骤,我们就可以第一时间获取审查意见通知书。
可是如果申请人是外国人时,即使看到了审查意见通知书却仍不知道审查员说了什么,这可要怎么办?这个无需担心,Global dossier上就可以直接下载图片格式的翻译,但经过小编的试用,它发布译文不是很及时,通常下发审查意见通知书一段时间后,可能有的案件需要两三个月后才可以查询到翻译文件,不建议使用。
除了Global dossier,现在有好多翻译平台都可以帮助我们理解审查员的意见,这些翻译平台有免费的,也有收费的,小编随意找了审查意见通知书中的几句分别在谷歌翻译、WIPOtranslate、优选字符专利翻译三个平台进行了翻译比较,比较结果如下:
示例1原文:1、权利要求1请求保护一种水池过滤器。
示例2原文:对比文件1(DE1234567A)公开了一种具有防水密封装置的水紫外消毒器,具体公开了如下技术特征(参见说明书第1页第26行-第2页第34行,附图1-2):
示例3原文:因此该权利要求所要求保护的技术方案不具备突出的实质性特点和显著的进步;因而不具备专利法第22条第3款规定的创造性。
(“中国及多国专利审查信息查询”下载的通知书是图片格式,不能直接复制拷贝,如果需要整篇审查意见通知书在翻译平台上进行翻译,还需要借助OCR识别工具,识别后的文件即可在任意翻译平台整篇翻译。
)通过上述的比较,我们会发现像谷歌翻译、WIPO translate等免费的翻译平台会有错译、非专利用语的情况,相比较之下,优选字符专利翻译虽然是收费,但不论是在句子结构,还是在专利用语方面,优选字符专利翻译更加接近人工的专利翻译,能够帮助申请人更准确的理解审查意见。
如果中国申请人基于其中国申请向外申请,例如在美国申请专利,需要将中国下发的OA作为IDS(Information Disclosure Statement)等资料提交时,优选字符专利翻译也是一种经济、高效且优质的选择。
更多关于 发明专利在哪查 的内容,可以咨询 造物网。
(造物网- 领先的一站式知识产权服务平台,聚焦 专利申请,商标注册 业务)。